

PLASTICS. THE GOOD, THE BAD AND TH VILAN.
The spell turned on the sorcerer. And suddenly the world chose plastic as the greatest enemy on the planet, the greatest plague invented by man himself, and on which he ceased to have a hand, as if this product, omnipresent in our way of life, gained its own life and if it had turned against the species, human and marine. I, Marta, call myself a warrior of this battle. But, as in all wars, we need to know our enemy to fight it properly, and not unleash it to fire in all direc


PLÁSTICOS. O BOM, O MAU E O VILAO.
O feitiço virou-se contra o feiticeiro. De repente o mundo elegeu o plástico como o maior inimigo do planeta, a maior praga inventada pelo próprio Homem, e sobre a qual este deixou de ter mão, como se este produto, omnipresente no nosso estilo de vida, tivesse ganho vida própria e se tivesse virado contra as espécies, humana e marinha. Eu, Marta, auto-intitulo-me guerreira desta batalha. Mas, como em todas as guerras, precisamos de conhecer o nosso inimigo para o combater dev